Estonian

Toodete müügitingimused

 

SISSEJUHATUS

Palun lugege need tingimused (“Tingimused”) hoolikalt läbi, enne kui esitate meilt toote (“toode”) ostmiseks tellimuse. Tingimused ütlevad teile, kes me oleme, kuidas me toote kättesaadavaks teeme, ja muud olulist teavet. Need sisaldavad ka juriidilisi kohustusi, mis kehtivad teile, kui kasutate meie veebisaiti või esitate toote tellimuse.

Veebisaiti (https://espres.so/) haldab Espresso Displays Pty Ltd (“ Espresso ”) (ABN 85 629 290 848), 91 Reservoir St, Surry Hills, 2010 Austraalia.     

Meiega saab ühendust võtta aadressil support@espres.so

Kui me viitame „ kliendile ” või „ teile ”, peame silmas veebisaiti kasutavat isikut ja/või isikut või juriidilist isikut, kes ostab Toote ja kes on märgitud tellimuse kinnitusel ja/või arvel.

Kui me nimetame ” Espresso ” või ” me “, mõtleme me Espresso ekraanid Pty Ltd .

Kui te ei nõustu nende tingimustega, ärge kasutage veebisaiti ega ostke toodet. Veebilehte kasutades ja/või toote tellimust esitades nõustute järgima neid tingimusi.

Veebilehel müügiks pakutavat toodet tarnib Espresso oma olemasolevatest laost. Kui teile ei ole teisiti teatatud, vastutab Espresso teie poolt veebisaidilt ostetud Toote tarnimise eest. Kui ostate Toote veebisaidilt, sõlmite teie ja Espresso vahel siduva juriidilise lepingu (” Leping “), mida reguleerivad need tingimused. 

Palun vaadake meie privaatsuspoliitikat [ https://espres.so/privacy-policy/ ], et saada teavet selle kohta, kuidas teie isikuandmeid võib Espresso jaoks kasutada.  

Võime neid tingimusi aeg-ajalt muuta, uuendades neid veebisaidil. Neid tingimusi värskendati viimati 21. septembril 2021 ja need kehtivad pärast seda kuupäeva esitatud tellimustele.   

Tellimuse esitamisega kinnitab Klient, et on Tingimuste ja Tellimuse kinnitusega tutvunud ja nendega nõustunud.

 

  • MÕISTED

Käesolevas lepingus, kui kontekst ei nõua teisiti:

Äripäev tähendab:

(a) Toodete kohaletoimetamise korral – esmaspäevast reedeni kohas, kus tooted Kliendile üle antakse, välja arvatud selles kohas avaldatud või tunnustatud riigipühad; ja

(b) kõigil muudel juhtudel – esmaspäevast reedeni Sydneys, Austraalias, välja arvatud ametlikud või tunnustatud riigipühad.

Lepingul on punktis 2.1 toodud tähendus.

Klient, teie ja teie , viitavad tellimuse kinnitusel ja/või arvel märgitud isikule või juriidilisele isikule.

Klienditellimus tähendab Espresso veebisaidi kaudu esitatud Kliendi tellimust Kliendi määratud Toodete ostmiseks.

Kohaletoimetamise koht on Tellimuse Kinnitusel või Arvel märgitud koht, kuhu tooted tarnitakse, või kui Tellimuse Kinnitusel või Arvel pole kohta märgitud, siis Kliendi määratud ja Espresso poolt tarnimiseks kokku lepitud koht. toodetest.

Espresso tähendab ettevõtet Espresso Displays Pty Ltd (ABN 85 629 290 848) asukohast 91 Reservoir St, Surry Hills, 2010 Austraalia.  

Vääramatu jõud tähendab mis tahes asjaolu, mis ei ole osapoolest mõistliku kontrolli all, sealhulgas jumalateod, loodusõnnetused, sõjaaktid, pandeemiad, rahutused ja terroriaktid.

Intellektuaalomandi õigused tähendavad kõiki praeguseid ja tulevasi intellektuaal- ja tööstusomandi õigusi, mis on antud seadusega, tavaõiguse või omakapitaliga, kus iganes need õigused võivad tekkida, sealhulgas (piiramata) autoriõigus, leiutised, patendiõigused, patenditaotlused, disainilahendused, kaubamärgid, vooluahela skeemid ja õigused oskusteabe, ärisaladuste, firmaväärtuse või konfidentsiaalse teabe kaitsmiseks, olenemata sellest, kas need õigused on registreeritud või registreeritavad.

Arve tähendab Espresso poolt väljastatud arvet või arveid toodete ja teenuste tarnimise kohta.

Kahju tähendab igasugust kahju, kulusid, kulusid, kahjusid ja nõudeid.

Tellimuse kinnitus tähendab Espresso poolt Kliendile väljastatud formaalset Kliendi Tellimuse kinnitamist (kinnitus võib toimuda e-posti teel ja/või ekraanikuva kaudu tehingu tegemise ajal).

Hind tähendab toote eest tasumisele kuuluvat koguhinda, sealhulgas kohaldatavaid saatmis-, käsitsemis- või tarnekulusid.

Toode tähendab Tellimuse kinnituses kirjeldatud toodet või tooteid.

Tootedokumentatsioon tähendab mistahes Espresso poolt Kliendile esitatavat dokumentatsiooni, mis kirjeldab Toote toimimist ja funktsionaalsust.

Maksud tähendab:

(a) mis tahes käibemaks, kauba- ja teenustemaks, müügimaks, aktsiis või mis tahes muu maks teenuste osutamisel või kaupade tarnimisel jurisdiktsioonis, kus klient teenuseid või kaupu osutab või mille klient impordib; või

(b) kõik maksud, lõivud, lõivud, lõivud, sissemaksed, mahaarvamised või kinnipidamised, olenemata nende kirjeldusest, mille kehtestab valitsusasutus, koos mis tahes sellega seotud intresside, trahvide, trahvide või muude tasudega, välja arvatud need, mis on kehtestatud riigi netosissetulekule. teisele poolele mis tahes jurisdiktsioonis.

 

  • LEPINGU SÕLMIMINE
      1.     Lepingut ei sõlmita enne, kui Espresso võtab Kliendi tellimuse vastu tellimuse kinnituse väljastamisega. Leping loetakse sõlmituks ajal ja kohas, kus Espresso väljastab Tellimuse kinnituse. 
      2.     Toodet saab tellida, klõpsates kaupadel, mida soovite osta, ja järgides seejärel ekraanile ilmuvaid juhiseid. Saate kontrollida ja parandada oma tellimuse sisestusvigu kuni tellimuse esitamise hetkeni kassalehel.
      3.     Espresso peab kõik tellimused vastu võtma. Me ei ole kohustatud teie tellimust vastu võtma ja võime keelduda tellimuste vastuvõtmisest. Kui võtame teie tellimuse vastu, saate meilt tellimuse kinnituse, mis kinnitab, et oleme teie tellimuse kätte saanud, ja annab teile tellimuse viitenumbri. Kui tellimuse kinnituses on vigu, teavitage meid sellest kohe.
  • HIND JA MAKSE
      1.     Toodete Hind on Tellimuse Kinnituses märgitud Hind. 
      2.     Vaatamata meie jõupingutustele on alati võimalik, et veebisaidil loetletud toode võib olla vale hinnaga või mitte saadaval. Tavaliselt kontrollime hindu ja saadavust osana oma saatmisprotseduurist, nii et kui õige hind on meie esitatud hinnast madalam, võtame teilt madalama summa. Kui õige hind on Veebilehel märgitud hinnast kõrgem, võtame teiega enne Toote väljasaatmist juhiste saamiseks ühendust või lükkame teie tellimuse tagasi ja teavitame teid tagasilükkamisest. Kui me aktsepteerime ja töötleme teie tellimust, kus hinnakujundusviga on ilmne ja eksimatu ning te oleksite võinud mõistlikult tunnistada väärhinnanguks, võime lepingu lõpetada, tagastada teile kõik teie makstud summad ja nõuda toote tagastamist, mis on tarnitud sina.
      3.     Kõikide tellimuste eest tuleb tasuda krediit- või deebetkaardiga meie volitatud makselüüsi (Stripe) kaudu kassalehel. Stripe’il on teie tehingut mõjutavad tingimused ja saate tutvuda nende privaatsuspoliitikaga aadressil https://stripe.com/au/privacy
      4.     Hinnad võivad igal ajal muutuda, kuid muudatused ei mõjuta tellimusi, mille kohta oleme teile juba tellimuse kinnituse saatnud.
      5.     Kui klient vastutab saatmis-, käsitsemis- ja kohaletoimetamiskulude eest, teavitatakse sellest selgelt kassas ja/või toote kirjelduse kõrval. Sellisel juhul tasub Klient Espressole nõudmisel või hüvitab kõik tootele kohaldatavad saatmis-, käsitsemis- ja kohaletoimetamistasud.
      6.     Klient vastutab kõigi toote ostmisel tasumisele kuuluvate või sellega seotud maksude (sealhulgas impordi- ja tootele kohaldatavate tollimaksude) eest.
      7.     Espressol on õigus nõuda Kliendilt sisse kõik Espressole kantud juriidilised ja muud kulud, mis tulenevad Kliendi maksehäirest ja viivise sissenõudmisest.
  • TARNETINGIMUSED
      1.     Kõik Espresso poolt toodete tarnimise tähtajad on ainult hinnangulised. Espresso teeb kõik endast oleneva, et tarnida tooteid tellimuse kinnituses märgitud kogustes. 
      2.     Espresso ei vastuta Kliendi kahjude eest, mis tulenevad toodete (või nende osade) mis tahes kindlaksmääratud aja jooksul tarnimata jätmisest või toodete (või nende osade) tarnimata jätmisest või toodete tellimuses märgitud kogustes tarnimata jätmisest. Kinnitamine. Välja arvatud juhul, kui tellimuse kinnitus seda sõnaselgelt välistab, jätab Espresso endale õiguse tarnida Toode osamaksetena.
      3.     Teie tellimus toimetatakse kohaletoimetamise aadressile, mille määrasite tellimust esitades. Kui teie tarneaadress on geograafiliselt kaugemal, näiteks teatud äärepoolsetel saartel või muudes eraldatud kohtades, on võimalik, et me ei saa sinna kohale toimetada. Kui see nii on, teavitame teid enne teie tellimuse vastuvõtmist. Jätame endale õiguse mitte tarnida ühtegi riiki, mis on kehtivate seadustega keelatud.
      4.     Tarned teostavad kolmandatest isikutest kullerid ja need toimuvad vastavalt nende kullerite tööaegadele. Täpset kohaletoimetamise aega ei ole võimalik määrata ning kohaletoimetamise aeg võib varieeruda olenevalt teie tarneaadressi geograafilisest asukohast ja kasutatavast kullerist.
      5.     Kui tellite Toote rahvusvaheliseks tarnimiseks, võib toll selle avada ja üle vaadata ning kauba kohale jõudmisel võidakse selle eest tasuda imporditollimaksud ja -maksud. Teilt võidakse nõuda imporditollimaksude ja -maksude tasumist. Espressol puudub nende tasude üle kontroll ja ta ei suuda summat ennustada.
      6.     Kui klient ei võta või teatab Espressole, et ta ei võta ega võta vastu ühtegi toodet, loetakse need tooted kohaletoimetatuks, kui kuller oli valmis need kohale toimetama.
      7.     Espresso võib toodete tarnimise peatada või tühistada, kui Espresso usub põhjendatult, et tooted võivad põhjustada vigastusi või kahju või rikkuda mis tahes isiku intellektuaalomandi õigusi, või kui Kliendilt Espressole käesoleva lepingu või mõne muu lepingu alusel võlgnetav makse jääb tasumata. Selline peatamine või tühistamine ei tähenda ühelgi viisil Espresso vastutuse või süü tunnistamist. 
  • OMANDIOLU JA RISK
    1.     Kohaletoimetamine toimub siis, kui meie või kuller on Toote tarneaadressile toimetanud. Pärast toote kohaletoimetamist:
  1. a)   Klient vastutab selle eest; ja
  2. b)   Toote kahjustamise, kadumise või riknemise risk mis tahes põhjusel läheb üle Kliendile.

See tähendab, et pärast tarnimist või kogumist Tootele tekitatud kahju eest vastutab Klient. Espressot ei saa võtta vastutusele toote eest, mis on pärast kohaletoimetamist kahjustatud.

5.2.    Toote omandiõigus läheb üle kohaletoimetamisel Kliendile, eeldusel, et Espresso on saanud kogu makse, sealhulgas kõik kohaletoimetamise tasud.

  • GARANTII
    1.     Seadusandlus (sealhulgas Austraalia tarbijaseadus) võib anda Espressole tarbijagarantiid või panna Espressole kohustusi seoses tarbijalepingutega, mida ei saa välistada, piirata ega muuta või ainult piiratud ulatuses. Sellele lepingule kohaldatakse selliseid õigusakte.
    2.     Kui teie suhtes kohaldatakse Austraalia tarbijaseadust, on meie kaupadel garantiid, mida Austraalia tarbijaseaduse alusel ei saa välistada, ja teil on õigus saada asendamist või raha tagasimaksmist olulise rikke korral ja hüvitist mis tahes muu mõistlikult prognoositava kahju või kahju eest. Teil on õigus lasta kaubad parandada või asendada ka juhul, kui kauba kvaliteet ei ole vastuvõetav ja rike ei kujuta endast olulist riket.
    3.     Espresso garanteerib kliendile, et toode:
  1. a)   olema vaba tavakasutust mõjutavatest materiaalsetest materjalide- ja töötlusvigadest; ja
  2. b)   toimima sisuliselt kooskõlas tootedokumentatsiooniga.

6.4.    Espresso garanteerib, et tootel ei esine materjali- ja tootmisdefekte 12 kuu jooksul alates teile tarnimise kuupäevast, kui olete Espresso esialgne ostja (“garantiiperiood”). Kui tootel ilmneb garantiiaja jooksul defekt, siis Espresso: (a) parandab või asendab selle uue või uuendatud toote või komponendiga; või (b) tagastama defektse Toote tagastamisel esialgse ostuhinna. See garantii ei kehti tootele, mille ostate volitamata edasimüüjalt või kui toote kasutusjuhiseid ei järgita või kui toode on kahjustatud väärkasutuse, õnnetuse, modifitseerimise, niiskuse või muude põhjuste tõttu. meie mõistlik kontroll. Kui soovite esitada garantiinõude, järgige meie tagastus- ja garantiipoliitikas kirjeldatud protseduuri, mille leiate siit: https://espres.so/policy/#1615501176357-cd2866f1-c9d4

6.5.    Mõned jurisdiktsioonid ei luba kaudse garantii kestuse piiranguid, mistõttu ülaltoodud piirang ei pruugi teie puhul kehtida. See garantii annab teile teatud seaduslikud õigused ja teil võib olla ka muid õigusi, mis võivad jurisdiktsiooniti erineda. Kõik garantiinõuded ja asendused peavad olema Espresso volitatud. Taastatud osi võib kasutada garantii alusel toote parandamiseks või asendamiseks.

  • INTELLEKTUAALSE VARA ÕIGUSED
      1.     Klient tunnistab ja nõustub, et kõik intellektuaalomandi õigused tootele ja veebisaidi mis tahes sisule (sh tekst, graafika, tarkvara, andmebaasid, fotod ja muud pildid, videod, heli, kaubamärgid ja logod) jäävad Espressole või tema litsentsiandjatele, vastavalt vajadusele.
      2.     Kõik intellektuaalomandi õigused on sõnaselgelt kaitstud. Mitte miski nendes tingimustes ei anna kliendile õigusi Espressole või selle litsentsiandjatele kuuluvate intellektuaalomandi õiguste suhtes.
      3.     Kinnitate, et veebisaidilt sisu alla laadides ei omanda te omandiõigusi. Kui prindite välja, kopeerite või salvestate veebisaidi lehti (ainult nende tingimustega lubatud viisil), peate tagama, et kõik algsisus sisalduvad autoriõiguse, kaubamärgi või muud intellektuaalomandi õiguste teatised reprodutseeritakse.
      4.     Kaubamärgid ja kaubanimed, mille all Espresso äritegevust teostatakse, kuuluvad Espressole ja tema sidusettevõtetele koos kõigi logode, kujunduste, kujutiste, sümbolite, embleemide, sümboolika, loosungite, teabe, jooniste, plaanide ja muude identifitseerimismaterjalide intellektuaalomandi õigustega ( kas registreeritud või mitte või registreerimisvõimeline).
  • VASTUTUSE PIIRANG
    1.     Punktis 6 antud garantii antakse kõigi välistavate garantiide, tingimuste, garantiide, tingimuste, kohustuste ja kohustuste asemel, mis tulenevad seadusest, tavaõigusest, kaubandustavast, tehingute käigust või muust, sealhulgas garantiid või turustatavuse, otstarbeks sobivuse tingimused. , rahuldav kvaliteet või vastavus kirjeldusele ja mitterikkumine, mis kõik on seadusega lubatud ulatuses välistatud.
    2.     Espresso vastutus Kliendi ees on Espresso valikul piiratud kauba asendamise või samaväärse kauba tarnimisega; selliste kaupade remont; kauba asendamise või samaväärse kauba soetamise kulude tasumine; või kauba parandamise mõistliku kulu tasumine.

See piirang ei kehti seadusest tulenevate tingimuste, tingimuste, garantiide või garantiide välistamiseks, mida ei saa välistada, piirata ega muuta.

8.3.    Seadusega lubatud ulatuses ei vastuta Espresso Kliendi ees mis tahes kaudse kahju eest, mis on seotud käesoleva lepinguga, hoolimata sellest, et vastutus tekib (sealhulgas lepingu, lepinguvälise kahju, hüvitise või mis tahes tavaõiguse, õiglase või seadusjärgse põhjuse alusel). tegevusest).

8.4.    Mõiste kaudne kahju tähendab kahjusid, mis ei tulene loomulikult (st vastavalt asjade tavapärasele käigule) käesoleva lepingu asjakohasest rikkumisest, sealhulgas, kuid mitte ainult, kasumi või tulu saamata jäämine, firmaväärtuse või maine kaotus, andmete kadu, eeldatavate tulude või säästude kaotus, väljavaadete või ärivõimaluste kaotus, toodangu kaotus või muu ärikatkestuse kahju.

8.5.    Seaduses lubatud ulatuses ja kui käesolevas lepingus ei ole sätestatud teisiti, on maksimaalne kumulatiivne koondvastutus Kliendi ees olenemata alusest (sh hüvitis, garantii, oluline rikkumine, hooletus, valeandmete esitamine või muu lepingu- või deliktinõue) piiratud kogusummaga. Kliendi poolt Espressole tasutud summa (ilma maksudeta) käesoleva lepingu alusel.

8.6.    Poole vastutust teisele poolele tekitatud kahjude eest vähendatakse proportsionaalselt ulatuses, milles kahju on tekitatud või sellele on kaasa aidanud teine ​​pool või tema töötajad või töövõtjad. Klient tunnistab ja nõustub sõnaselgelt ilma eelnevaga piiramata, et Espressol ei ole kohustust ega vastutust Kliendi ees käesoleva punkti 8 alusel või muul viisil, kuivõrd selline kohustus või vastutus põhineb või tuleneb: 

  1. a)   Kliendi või tema töötajate, agentide või alltöövõtjate raske hooletus või tahtlik üleastumine; või
  2. b)   mis tahes käesoleva lepingu rikkumine Kliendi poolt ja/või mis tahes muu kasutamine kui ettenähtud otstarbel.

8.7.    Kohaldatava õigusega lubatud maksimaalses ulatuses võtab Klient endale ainuisikulise riski ja vastutuse Toote mis tahes kasutamise eest.

8.8.    Miski selles lepingus ei piira ega välista Espresso vastutust tema hooletusest või tema töötajate, agentide või alltöövõtjate hooletusest põhjustatud surma või kehavigastuse korral.

  • TAGASTAB
    1.     Kohe pärast tarnimist peaks Klient toote üle vaatama võimalike kahjustuste või puuduvate komponentide suhtes. Kui toode on kahjustatud või defektne, võtke viivitamatult ühendust Espressoga.
    2.     Kui soovite toote tagastada ja saada garantiinõude alusel raha tagasi või asendust:
  1. a)   peate enne Toote tagastamist hankima Espresso eelneva kirjaliku loa (selle heakskiidu võib Espresso anda oma äranägemisel ja mis tahes selles sätestatud tingimustel); ja
  2. b)   peaksite järgima meie tagastus- ja garantiipoliitikas kirjeldatud protseduuri, mis on kättesaadav meie veebisaidil ja siin: https://espres.so/policy/#1615501176357-cd2866f1-c9d4

9.3.    Espresso täidab meie juriidilist kohustust tarnida toode, mis vastab meie veebisaidil olevale kirjeldusele. Teeme kõik endast oleneva, et näidata teile toote pilte ja kirjeldusi, mis oleksid täpsed ja realistlikud. Toote pildid on illustratiivse tähendusega. Me ei saa garanteerida, et värvide kuvamine Kliendi vaateekraanil kajastab täpselt Toote värvi. Toode võib piltidel olevast veidi erineda.

9.4.    Me ei aktsepteeri tagastamist järgmistel juhtudel:

  1. a)   kahjustused, mis on põhjustatud kasutamisest mitte-espresso tarvikutega, nagu kaablid ja hoiukastid;
  2. b)   Toote normaalne kulumine või vananemine, nagu kriimustused, mõlgid, kriimustused, pluss osade lõdvenemine ja kulumine aja jooksul;
  3. c)   defektid või kahjustused, mis on põhjustatud väärkasutusest, õnnetusest, muutmisest, ebatavalisest pingest, modifikatsioonist, ebaõigest või volitamata remondist, ebaõigest ladustamisest või tootesse alla laaditud kolmandate osapoolte rakendustest;
  4. d)   kahju, mis on põhjustatud Toote kasutamisest väljaspool Tootedokumentatsioonis kirjeldatud lubatud või ettenähtud kasutusalasid;
  5. e)   Toote püsivara või tarkvara muudatused ametlikult kellegi teise poolt peale Espresso;
  6. f)     kahju, mis on põhjustatud toote kasutamisest vale pinge, toiteallika või akudega; ja
  7. g)   liigsest niiskusest põhjustatud kahjustused.
  •        TOOTE SAADAVUS, KOGUS JA TELLIMISPIIRID
      1.  Toodete hinnad ja saadavus võivad muutuda igal ajal ja ette teatamata. Espresso võib piirata koguseid, mida saab osta tellimuse, konto, krediitkaardi, inimese, leibkonna või ettevõtte kohta. Kui teie tellitud tooted või teenused pole saadaval, võime teiega ühendust võtta, et pakkuda teile alternatiivset toodet. Kui te ei vali alternatiivset toodet, tühistame teie tellimuse.
      2.  Espresso võib mis tahes tellimusest igal ajal keelduda või tagasi lükata, tagastades teile tellimuse eest tasutud raha, mille hulka kuuluvad muuhulgas, kuid mitte ainult, kui te ei ole täitnud tellimuse esitamise ajal täpsustatud tingimusi, kui teie makset ei saa töödelda, kui tellitud tooted või teenused pole saadaval või hinnakujunduse või muude vigade tõttu. Hinnakujunduse või muude vigade korral jätame endale õiguse (a) teie tellimus või ost tühistada või (b) teiega juhiste saamiseks ühendust võtta. Tühistamise korral keelatakse teie juurdepääs seotud sisule.
  • VÄÄRAMAMAT JÕUD
      1. Kumbki pool ei vastuta käesolevast lepingust tulenevate kohustuste (välja arvatud maksekohustuste) viivitamise või täitmata jätmise eest, kui viivitus on tingitud vääramatu jõu asjaoludest.
      2. Kui poole viivitus oma kohustuste täitmisega on põhjustatud või seda eeldatakse vääramatu jõu tõttu, siis selle poole kohustuste täitmine peatatakse.
      3. Kui vääramatu jõu sündmus kestab 30 päeva, võib kumbki pool käesoleva lepingu üles öelda, teatades sellest teisele poolele kirjalikult alates teate kuupäevast või hilisemast teates märgitud kuupäevast.
  • ÜLDINE
    1. Käesolevas lepingus, välja arvatud juhul, kui ilmneb vastupidine kavatsus:
  1. a)   pealkirjad on mõeldud ainult mugavuse huvides ega mõjuta tõlgendamist;
  2. b)   isik hõlmab äriühing, juriidilise isiku õigusteta ühendus, seltsing, ühisettevõte või avalik-õiguslik, põhikirjaline või valitsusasutus või -asutus;
  3. c)   põhikiri või määrus sisaldab selle põhikirja või määruse muutmist, asendamist või taaskehtestamist;
  4. d)   sõna “kaasa arvatud” ja sarnased väljendid ei ole piiravad sõnad;
  5. e)   iga käesoleva lepingu sätet tõlgendatakse sätte koostanud poolele ebasoodsasse olukorda seadmata; ja
  6. f)     viide käitumisele hõlmab kõiki tegemata jätmisi ja avaldusi või kohustusi, olgu kirjalikult või mitte.

12.2.Kõik käesoleva lepinguga seotud teated loetakse nõuetekohaselt edastatuks, kui need on esitatud kirjalikult ja toimetatud või saadetud posti või e-posti teel poolele, kellele selline teade on ette nähtud, selle aadressil või e-posti aadressil, mis võib alates kuupäevast. Aeg-ajalt tuleb teist osapoolt kirjalikult teavitada, tingimusel et saatja ei ole saanud teadet selle kohta, et e-kirja ei edastatud või et saaja on ametist väljas.

12.3.Kui mõni selle lepingu säte on kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu, jõustub käesolev leping (võimaluse korral) nii, nagu see seda sätet ei sisaldaks.

12.4.Mis tahes Espresso suutmatust nõuda kliendi poolt käesoleva lepingu mis tahes sätte ranget täitmist ei loeta Espresso mis tahes olemasolevatest või tulevastest õigustest loobumisena seoses selle lepinguga.

12.5.Lepingut reguleerivad Austraalia Uus-Lõuna-Walesi seadused. Pooled nõustuvad alluma Austraalias Sydneys asuvate Uus-Lõuna-Walesi kohtute mitteainuõiguslikule jurisdiktsioonile.

12.6.Käesolev leping sisaldab kogu poolte kokkulepet selle eseme osas ja seda saab muuta ainult kirjalikult.

12.7.Käesolev leping ei loo poolte vahel käsundus-, partnerlus-, ühisettevõtte- ega töösuhteid. Kumbki osapool ei ole volitatud tegutsema teise poole nimel ega võtma endale mis tahes viisil vastutust ega kohustust.

12.8.Pooled lepivad kokku, et 10. aprillil 1980 Austrias Viinis vastu võetud ÜRO rahvusvaheliste kaupade müügilepingute konventsioon ei kehti käesoleva lepingu alusel toodete tarnimise suhtes.